2月24日,在貴州省凱里市舟溪鎮(zhèn),苗族群眾在跳蘆笙舞(無人機拍攝)。 當(dāng)日,在貴州省黔東南苗族侗族自治州凱里市舟溪鎮(zhèn),來自各地的苗族群眾身著節(jié)日盛裝,歡聚在古老的“甘囊香”蘆笙堂,男子吹奏起蘆笙,姑娘和孩子們跳起蘆笙舞,歡度新春,祈求風(fēng)調(diào)雨順、五谷豐登,青年男女也借此良日尋覓意中人。 “甘囊香”是苗語音譯,意思為“河流的下游,神仙匯聚的地方”。“甘囊香”蘆笙會是貴州規(guī)模最大、最古樸的苗族蘆笙會之一。 新華社記者楊文斌攝
2月24日,在貴州省凱里市舟溪鎮(zhèn),苗族姑娘身著盛裝跳蘆笙舞。 當(dāng)日,在貴州省黔東南苗族侗族自治州凱里市舟溪鎮(zhèn),來自各地的苗族群眾身著節(jié)日盛裝,歡聚在古老的“甘囊香”蘆笙堂,男子吹奏起蘆笙,姑娘和孩子們跳起蘆笙舞,歡度新春,祈求風(fēng)調(diào)雨順、五谷豐登,青年男女也借此良日尋覓意中人。 “甘囊香”是苗語音譯,意思為“河流的下游,神仙匯聚的地方”。“甘囊香”蘆笙會是貴州規(guī)模最大、最古樸的苗族蘆笙會之一。 新華社記者楊文斌攝
2月24日,在貴州省凱里市舟溪鎮(zhèn),苗族小姑娘身著盛裝跳蘆笙舞。 當(dāng)日,在貴州省黔東南苗族侗族自治州凱里市舟溪鎮(zhèn),來自各地的苗族群眾身著節(jié)日盛裝,歡聚在古老的“甘囊香”蘆笙堂,男子吹奏起蘆笙,姑娘和孩子們跳起蘆笙舞,歡度新春,祈求風(fēng)調(diào)雨順、五谷豐登,青年男女也借此良日尋覓意中人。 “甘囊香”是苗語音譯,意思為“河流的下游,神仙匯聚的地方”?!案誓蚁恪碧J笙會是貴州規(guī)模最大、最古樸的苗族蘆笙會之一。 新華社記者楊文斌攝
2月24日,在貴州省凱里市舟溪鎮(zhèn),苗族群眾身著盛裝跳蘆笙舞。 當(dāng)日,在貴州省黔東南苗族侗族自治州凱里市舟溪鎮(zhèn),來自各地的苗族群眾身著節(jié)日盛裝,歡聚在古老的“甘囊香”蘆笙堂,男子吹奏起蘆笙,姑娘和孩子們跳起蘆笙舞,歡度新春,祈求風(fēng)調(diào)雨順、五谷豐登,青年男女也借此良日尋覓意中人。 “甘囊香”是苗語音譯,意思為“河流的下游,神仙匯聚的地方”?!案誓蚁恪碧J笙會是貴州規(guī)模最大、最古樸的苗族蘆笙會之一。 新華社記者楊文斌攝